Zauberkunststücke

aus Veröffentlichungen des 17. und 18. Jahrhunderts

Kunststück
Effekt/e
Methode/n
Verwandlung eines Buches in ein Stück Holz
  • Verwandlung eines Buches in ein Stück Holz
In Wasser tauchen, ohne nass zu werden
  • In Wasser tauchen, ohne nass zu werden
Erscheinenlassen von Vögeln beliebiger Spezies
  • Erscheinenlassen eines Vogels beliebiger Spezies
Wiederherstellung eines zerbrochenen Weinglases
  • Wiederherstellung eines zerbrochenen Weinglases
Köpfen und Wiederherstellung einer lebenden Henne
  • Köpfen und Wiederherstellung einer lebenden Henne
  • Wiederbelebung einer getöteten Henne
Verwandlung einer Spielkarte in einen Vogel
  • Verwandlung einer Spielkarte in einen Vogel
Verwandlung eines Vogels in einen Vogel einer beliebigen anderen Spezies
  • Verwandlung eines Vogels in einen Vogel einer beliebigen anderen Spezies
Verbrennen einer Spielkarte und Wiedererscheinen in einem Ei
  • Verbrannte Spielkarte erscheint unversehrt wieder in einem Ei
  • Verbrannte Spielkarte erscheint unversehrt wieder in einem Ei
Verwandlung eines Menschen in ein Pferd
  • Verwandlung eines Menschen in ein Pferd
Verwandlung eines Menschen in einen Bären
  • Verwandlung eines Menschen in einen Bären
Verwandlung eines Menschen in einen Hund
  • Verwandlung eines Menschen in einen Hund
Auffinden des Zuschauers, der den Gegenstand hält (mit wenigen ja/nein-Fragen)
  • Auffinden des Zuschauers, der den Gegenstand hält (mit wenigen ja/nein-Fragen)
Herausfinden, welche Karten zwei bzw. drei Zuschauer gewählt haben (mit wenigen ja/nein-Fragen)
  • Herausfinden, welche Karten zwei bzw. drei Zuschauer gewählt haben (mit wenigen ja/nein-Fragen)
Eine Taube töten, indem man in ihr Bild sticht
  • Eine Taube töten, indem man in ihr Bild sticht
Becherspiel
Curious Method of restoring to Life, in two Minutes, a Fly that has been drowned even twenty-four hours
  • Eine ertrunkene Fliege erwacht wieder zum Leben, nachdem sie mit Salz bestreut wurde.
  • Bestreuen mit Salz
To make a Colour that will appear or disappear by Means of the Air
  • Verwandeln der Farbe einer Flüssigkeit
A Method of drawing a deformed Figure, which will appear well proportioned from a certain Point of View.
To change the Colour of a Rose
  • Rose weiß färben
  • mit Sulphur bedampfen
Method of Engraving in Relief on the Shell of a new-laid Egg.
  • Schale teilweise mit Fett schützen, dann in Essig ätzen
How to shoot a Swallow flying, with a Gun loaded with Powder, as usual; and after, to find Means to bring it to life again.
  • Ein erschossener Vogel erwacht wieder zum Leben
  • Statt einer Kugel im Gewehrlauf wird etwas Quecksilber benutzt. Die Schwalbe wird so nur scheinbar erschossen.
To make a Calve´s Head bellow as if alive, when dressed and served up.
  • Ein unbelebtes Objekt gibt Geräusche oder Stimmen von sich.
  • Ein unter der Zunge des Kalbes verborgener Frosch erzeugt das Geräusch.
How to dispose two little Figures, so that one shall light a Candle, and the other put it out.
  • Eine kleine Figur zündet eine eben gelöschte Kerze wieder an.
  • Phosphor im Mund der Figur entzündet die Kerze mit deren Fremdwärme.
A curious Secret to make a Card pass from one Hand into the other.
  • Herz As und Pik As wechseln Platz
  • Die Karten werden zu Beginn als jeweils andere maskiert durch das entsprechende haftende Symbol.
To change a Card which is in the Hand of a Person, recommending him to cover it well.
  • Die Pik 3 unter der Hand des Zuschauers tauscht Platz mit dem Karo As in der Hand des Künstlers.
  • Zwei Karten, die Rücken an Rücken liegen, werden schnell umgedreht.
  • Das Karo As wird durch teilweises Überkleben als Pik 3 maskiert.
How to guess a Card that has been thought of by anybody, by writing beforehand on a Paper or Card a Number...
  • Der Zauberer sagt korrekt voraus, an welcher Position am Ende einer Prozedur die Karte des Zuschauers liegen wird.
  • Zuschauer merkt sich Karte und aktuelle Position; Zauberer hebt ab (zählt Karten nach oben); Zuschauer zählt zur ursprünglichen Position; Karte befindet sich an der vorhergesagten Position
To guess the Thoughts of any Person, assuring him, that you will write before-hand on apiece of Paper the Amount of the Parcel of Cards he shall happen to chuse...
  • Vorher aufschreiben, für welches von zwei Kartenpäckchen sich der Zuschauer entscheiden wird.
  • Die Vorhersage lautet "Sieben" - das eine Päckchen besteht aus sieben Karten, das andere nur aus drei Siebenern.
To extinguish two Wax Candles, and light two others, distant about three Feet, by the firing of a Pistol
  • Kerzen durch Pistolenschuss löschen
  • Kerzen durch Pistolenschuss entzünden
  • Mit Phosphor präparierte Kerzen entzünden sich durch die Hitze des Pistolenschusses
Flüssiges Blut beginnt in der Hand eines verliebten Zuschauers zu kochen
  • Flüssigkeit beginnt zu kochen
  • Der roten Flüssigkeit wird heimlich ein Pulver zugegeben.
To make a Ring shift from one Hand to another
  • Der Ring wandert von einer Hand in die andere, obwohl die Arme des Vorführenden von Freiwilligen fixiert werden.
  • Der Ring wird gegen ein Duplikat ausgetauscht.
  • Austausch des geliehenen Ringes gegen ein Duplikat; Originalring wird an einem Haken an der Kleidung deponiert
  • Das Duplikat verschwindet bei der Wanderung mithilfe eines Zuges an einem Uhrwerk.
To make any Pen-knife out of three jump out of a Goblet
  • Ein Taschenmesser springt aus einem Kelch.
  • Eine Feder, die durch ein Stück Zucker blockiert wird. Ein heimlich aufgebrachter Wassertropfen weicht den Zucker auf und das Taschenmesser springt.
To make a Calve´s Head bellow as if alive, when dressed and served up.
  • Ein unbelebtes Objekt gibt Geräusche oder Stimmen von sich.
  • Eine versteckte Kröte erzeugt das Geräusch
Method of restoring to Life in two Minutes, a Fly that has been drowned 24 Hours.
  • ertrunkene Fliege erwacht wieder zum Leben
  • Scheinbar ertrunkene Fliege mit Salz bestreuen entzieht das Wasser und erweckt die Fliege wieder zum Leben
To shoot a Swallow flying, with a Gun loaded with Powder, as usual; and after, to find Means to bring it to Life again.
  • Ein erschossener Vogel erwacht wieder zum Leben
  • Gewehr wird mit etwas Quecksilber geladen statt mit einer Kugel, das betäubt die Schwalbe, ohne sie zu töten
To make a Colour that will appear or disappear by Means of the Air.
  • Flüssigkeit wechselt die Farbe zwischen blau und farblos
  • Chemikalie, die mit Sauerstoff reagiert: Luftzufuhr macht blau, Flasche zu macht farblos
To change a Card which is in the Hand of a Person, recommending him to cover it well.
  • Die Pik 3 unter der Hand des Zuschauers wechselt Platz mit dem Karo As in der Hand des Zauberkünstlers.
  • Pik 3-Symbole haften auf dem Karo As
  • Karo As und Pik 3 liegen Rücken an Rücken. Umdrehen bewirkt die Verwandlung
The Method of causing a Card to pass from the Hand of one Person into the Hand of another.
  • Pik 2 und Herz 2 wechseln Platz, obwohl die Arme des Zauberers von Freiwilligen festgehalten werden
  • Haftende Kartensymbole werden manipulativ entfernt
How to guess a Card that has been thought of by any body, by writing before hand on a Paper or Card a Number...
  • Die Position der Zuschauerkarte wird vorab auf einen Zettel geschrieben
  • Zuschauer prüft Position (x), Zauberer fügt der Vorhersage entsprechende Zahl Karten +1 hinzu (y), jetzt liegen x-1+y+1 Karten über der Gewählten, der Zuschauer soll seine Zahl wegnehmen (x+y-x = y), es bleibt die vorhergesagte Anzahl Karten über der Gewählten
To guess the Thoughts of any Person, assuring him, that you will write before hand on a Piece of Paper the Amount of the Parcel of Cards he shall happen to chuse...
  • Entscheidung des Zuschauers für eines von zwei Kartenpäckchen wird vorhergesagt
  • Die Vorhersage "Sieben" passt auf beide Kartenstapel: der eine enthält sieben indiferente Karten, der andere drei Siebener
How to dispose two little Figures, so that one shall light a Candle, and the other put it out.
  • Kerze entzündet sich, wenn man mit einer kleinen Figur daran geht
  • Kerze verlöscht, wenn man mit einer kleinen Figur daran geht
  • Schießpulver erzeugt eine Explosion, die die Kerze ausbläst
  • Phosphor erzeugt eine Flamme, die die Kerze entzündet
To extinguish two Wax Candles, and light two others, distant about three Feet, by the firing of a Pistol...
  • Zwei Kerzen gehen an, wenn auf sie geschossen wird
  • Zwei Kerzen gehen aus, wenn auf sie geschossen wird
  • Druck der Explosion vom Schuss lässt nahestehende Kerzen verlöschen
  • Phosphor am Docht entzündet sich von der Hitze des Schusses
To seem to cut a Hole in a Cloak, Scarf, or Handkerchief, and with Words to make it whole again.
  • Aus einem Stück Stoff (z.B. von einem Kleidungsstück) wird ein Stück herausgeschnitten und dann wieder restauriert
  • Ein Stück des identischen Stoffes wird in der Hand verborgen und scheinbar abgeschnitten, während das original Kleidungsstück unversehrt bleibt.
To make a Ring shift from one Hand to another, and to make it go on whatever Finger is required on the other Hand...
  • Ring wandert von einer Hand in die andere, obwohl die Arme von Zuschauern festgehalten werden
  • Duplikatring
  • Ein Pull lässt das Duplikat aus der einen Hand verschwinden
  • Der Originalring wird vorübergehend an einem Haken an der Kleidung deponiert und von dort wieder geholt
To tell any Person what Card he thinketh on.
  • Zauberer errät die Karte
  • Der 21-Karten-Trick (dreimaliges Austeilen in drei Stapel zu je sieben Karten und Zusammenlegen)
To make any Pen-knife out of three jump out of a Goblet...
  • Ein Taschenmesser springt aus einem Kelch.
  • Mit Zucker fixierter Federstahl, der sich durch einen heimlich aufgebrachten Wassertropfen löst und die Bewegung verursacht
A Trick upon the Globe box.
  • Eine massive Kugel verändert ihr Aussehen in einer Box.
  • Mit dem Deckel der Box wird eine Halbschale über die Kugel gestülpt
Kluger Schwan
  • Ein Schwan schwimmt in einer Wasserschale nach dem Willen des Künstlers in eine bestimmte Richtung.
  • Eine verborgene Mechanik unter der Wasserschale bewegt einen Magneten, der den Schwan lenkt.
Schachtürke
  • Ein mechanischer Automat zeigt intelligentes Verhalten.
  • In dem Kasten der Mechanik ist ein Mensch verborgen, der die Figur lenkt.
The Miracles of Charlatans
  • Der Ring des Zuschauers wird in einen Brunnen geworfen und erscheint an anderer Stelle wieder.
  • Der Ring des Zuschauers wird gegen ein Duplikat ausgetauscht und dieses in den Brunnen geworfen.
Verbrannte Karte erscheint festgenäht am Gewand des Zuschauers
  • Verbrannte Karte erscheint festgenäht am Gewand des Zuschauers
  • Die Karte, die verbrannt wird und die Karte, die wieder erscheint, sind Duplikate.
  • Duplikatkarte wird vor der Vorstellung am Mantel des Zuschauers festgenäht
Karte bewegt sich / wandert
  • Spielkarte bewegt sich
  • Die Karte ist an einem Haar befestigt, an dem der Zauberer zieht
Karte am Gewicht erkennen
  • Karte am Gewicht erkennen
  • Karten sind rückenmarkiert
Kartenwerte ertasten
  • Kartenwerte ertasten
  • Wenn eine Karte vorgezeigt wird, liegt die nächste Karte heimlich Rücken an Rücken dazu und kann vom Zauberer gesehen werden.
Karte bewegt sich / wandert
  • Spielkarte bewegt sich
  • Magnet zieht die mit Eisen 'infected' Karten an
Ein Bein ausreißen und wieder heilen
  • Ein Körperteil abtrennen und wieder heilen
  • Das Bein, das ausgerissen wird, ist aus Stroh, das Blut, das dabei fließt, aus einem Stück blutgefülltem Darm
Vogel am Wegfliegen hindern
  • Vogel am Wegfliegen hindern
  • Der Vogel wurde vorher am Ast festgebunden
Nagel im Mund erscheint aus dem Auge wieder
  • Nagel wird in den Mund gesteckt und aus dem Auge wieder hervorgezogen
  • Der Nagel wird nicht geschluckt, sondern bleibt im Mund
  • Der zweite Nagel wird vor der Vorstellung zwischen Augenlid und Auge gesteckt
Bälle wandern von einer Hand zur anderen
  • Bälle wandern zwischen den Händen
Seidenbänder wandern durch die Nase in den Mund
  • Seidenbänder wandern durch die Nase in den Mund
Messer durch Arm
  • Messer durch Arm
  • Das Messer besteht in Wirklichkeit aus zwei Teilen, die durch einen Draht verbunden sind
How to tell what Card any man things on
  • In einer Nuss erscheint ein Zettel, auf dem der Name einer frei gewählten Spielkarte steht.
  • Zettel wird vorher in der Nuss versteckt
  • Klassisches Forcieren einer Karte
How to tell one what Card he seeth at the Bottom...
  • Zuschauer sieht die unterste Karte eines gemischten Kartenspieles und der Künstler kann diese nennen
  • Unterste Karte ist vorher schon bekannt; Scheinhandlung: Falschmischen
To show one what Card he taketh Notice of
  • Zuschauer sieht die unterste Karte eines gemischten Kartenspieles und der Künstler kann diese nennen
  • Falschmischen
  • Peek
To tell, without Confederacy, what Card one things of.
  • Ein Zuschauer denkt nur an eine der Karten, die er sieht. Der Künstler errät, welche.
  • Entweder nur drei weit auseinanderliegende Karten zur Auswahl stellen oder ein Kartenspiel, das so aufgefächert ist, dass nur wenige Karten (Bildkarten) deutlich zu erkennen sind. Dann die Blickrichtung beobachten.
How to deliver Four Aces, and to convert them into Four Knaves.
  • Die Asse werden einzeln auf der Unterseite des Spieles liegend gezeigt und abgelegt. Beim Aufdecken haben sie sich in Buben verwandelt.
  • Falschmischen und dabei den Stack halten
  • Glissieren: statt des zuunterst liegenden Asses wird der zweitunterst liegende Bube abgelegt
To tell what Card a Person pitches on
  • Ein Zuschauer zieht eine Karte. Diese wird ins Spiel gemischt. Der Künstler riecht dann Karte für Karte, bis er am Duft die gewählte Karte erkennt.
  • Flaschmischen
  • Am Ende des Mischvorganges wird eine beliebige Zahl Karten vor die Gewählte gelegt; beim 'Schnuppern' dann einfach mitgezählt
To seem to change a Card into a King or Queen.
  • Eine Spielkarte wird durch darüberreiben in eine andere verwandelt
  • Ein falsches Kartenbild auf dünnem Papier haftet auf der Karte und wird bei der Verwandlung klein zusammengerollt
To make the Constable catch the Knave.
  • 3 Buben werden an verschiedenen Stellen ins Spiel gesteckt. Nachdem ein Zuschauer abgehoben hat, sind sie wieder zusammen.
  • Einer der Buben (der in die Mitte des Spieles gesteckt wird) ist nicht identisch mit dem Buben, der am Ende auftaucht (der zu Beginn heimlich auf dem Kartenspiel lag)
How to hold Four Kings in the Hand, and by Words seem to transform them into Four Aces...
  • 4 Könige verwandeln sich in vier Asse
  • Die Spielkarten sind halb As und halb König; nur die Deckkarte wird ausgetauscht, die anderen umgedreht.
For a Person to chuse a Card ... to strike them all out of his Hand except the very Card ...
  • Der Zuschauer hält eine Hälfte des Kartenspiels. Der Künstler schlägt mit der anderen Hälfte fest darauf, so dass nur eine Karte (die vom Zuschauer gewählte) in dessen Hand bleibt.
  • Falschmischen: Karte nach unten
  • Die unterste Karte ist immer die, die in der Hand verbleibt, wenn dort mit dem Daumen gut festgehalten wird.
To transform any small Thing into any other Form by folding of Paper
  • ein flacher Gegenstand wird in ein Papier eingeschlagen und hat sich beim Auffalten verwandelt
  • Papier ist zu Beginn schon doppelt gefaltet (also eine 'Mappe mit Geheimfach')
How to shew the Hen and Egg Bag
  • zahlreiche Eier erscheinen aus einem immer wieder leer gezeigten Beutel
  • eine Henne erscheint aus einem leer gezeigten Beutel
  • Der erste Beutel ist doppelt genäht und hat kleine Fächer für die Eier
  • Der erste Beutel wird ausgetauscht
The good Genius
  • Eine Puppe wird mit einem Mantel bedeckt und verschwindet
  • Der Kopf der Figur täuscht das Vorhandensein der Figur vor, nachdem der Körper bereits abpalmiert wurde
  • Der Kopf der Figur verschwindet in einem Geheimfach des 'Mantels'
How to burn a thread and make it whole again with the Ashes.
  • Ein Faden wird verbrannt und aus der Asche wieder hergestellt
  • zusammengerollter Duplikatfaden wird manipulativ ins Spiel gebracht
How to let a Gentleman hold ten Pieces of Money in his Hand, and to command them into what Number he can think on.
  • Ein Zuschauer bekommt zehn Münzen in die Hand, soll eine Zahl zwischen 10 und 15 sagen und es erscheinen so viele Münzen wie benötigt.
  • Den zehn Münzen in der Zuschauerhand werden fünf palmierte Münzen heimlich hinzugefügt. So ist der Zauberer 'clean'. Überschüssige Münzen müssen ggf. beim Vorzählen wieder wegpalmiert werden.
How to cut the Blowing Book.
  • Ein Buch wird vorgeriffelt und man sieht auf allen Seiten denselben Typ von Inhalt (z.B. leere Seiten oder schwarz-weiße Strichzeichnungen oder bunte Bilder oder Text). Beim erneuten Riffeln hat sich der Inhalt in einen anderen Typ verwandelt. Bis zu sieben mal.
  • Die Seiten des Buches sind seitlich so beschnitten, dass man je nachdem wo man riffelt nur ausgewählte Seiten zu sehen bekommt.
How to pullinnumerable Ribbons out of your Mouth
  • Der Künstler produziert farbige Stoffbänder aus dem Mund
  • Die Bänder kommen vorher klein zusammengerollt in den Mund
To cut a Lace asunder in the Middle, and to make it whole again.
  • Das Halstuch eines Zuschauers wird zerschnitten und wieder hergestellt
  • Ein eigenes Halstuch wird in der Hand verborgen und dessen Mitte einem Zuschauer zum Zerschneiden gegeben.
To seem to turn Water into Wine.
  • Der Künstler nimmt drei mal einen Schluck Wasser aus einem Glas und spuckt es in ein anderes - dort erscheinen sack [\], Rotwein und Maulbeerwein.
  • kleines Basilikumbündel im Mund verstecken
  • ein Glas mit allum [?] ausreiben, ein anderes mit Essig
To cause the Beer you drink to seem to be wrung out of the Handle of a Knife.
  • Flüssigkeit wird scheinbar aus einem harten Gegenstand (z.B. Messergriff) herausgewrungen.
  • Schwamm mit Flüssigkeit hinter dem Ohr verstecken
Another Experiment of the like Nature.
  • Ein flacher Gegenstand verwandelt sich in einen anderen, verschwindet oder erscheint.
  • Zwei gefaltete Papiere sind Rücken an Rücken aneinander geklebt ('Buddah Papers') - je nachdem, auf welcher Seite man öffnet, gelangt man in eines von zwei verschiedenen Fächern.
To know if it is Head or Woman, and the Party to stand in another Room.
  • Münzwurf (Kopf oder Zahl) erkennen, obwohl man weit entfernt oder sogar in einem anderen Raum steht
  • Der Zuschauer codiert die Antwort in seiner Frage. "What is it?": Kopf "What is it now?": Zahl
How to make Three little Figures dance in a Glass upon the Table.
  • Kleine Figuren aus Glas 'schweben' in einer wassergefüllten Flasche auf und ab.
  • Die Figuren sind etwa gleich schwer wie Wasser. Druckveränderung lässt sie auf- und absteigen.
An illusory kind of Palingenesy
  • In einem Glas voll Asche erscheint unter Einfluss von Wärme eine Rose und verschwindet wieder
  • Es handelt sich um zwei ineinandergesteckte Gläser, zwischen denen sich ein Gemisch aus Asche und Wachs befindet. Bei Hitze schmilzt das Wachs und läuft nach unten weg. Die Rose im inneren Glas erscheint.
Palingenesy; or the Art of reviving the Dead
  • Zuschauer sieht beim Blick durch ein Glasgefäß das Bild eines von ihm gewählten Verstorbenen
  • Durch das Glas erscheint eines von mehreren Bildern, das der Künstler auf Basis der groben Beschreibung des Verstorbenen auswählt.
To make a phantom appear on a pedestal placed on a Table.
  • Eine rauchige Gestalt erscheint und verschwindet wieder über einem Sockel auf einem Tisch.
  • Laterna Magica erzeugt eine Projektion
To direct a swarm of Bees at pleasure.
  • Ein Bienenschwarm folgt den Befehlen des Künstlers.
  • Die Bienenkönigin wird mit einem Seidenfaden gezogen und der Schwarm folgt ihr.
To construct two figures, one of which shall blow out a candle, and the other immediately light it again.
  • Eine Figur bläst eine Kerze aus.
  • Eine Figur entzündet eine Kerze.
  • Die Figur, die die Kerze auspustet, hat Schießpulver im Mund. Die Explosion löscht die Kerze.
  • Die Figur, die die Kerze anzündet, hat Phosphor im Mund. Diese entzündet die Kerze wieder, wenn sie noch glimmt.
How to make two Bells come into one Hand having put into each Hand one.
  • In jeder Hand ein Objekt, das deutlich Geräusche macht. Trotzdem wandern beide Objekte in eine Hand.
  • Scheinübergabe
  • Eine dritte Glocke, die im Ärmel versteckt ist, täuscht durch Klingeln das Vorhandensein vor.
How to shoot a Bird flying, with a Gun loaded with Powder; and to bring it to life again.
  • Ein erschossener Vogel erwacht wieder zum Leben
  • Es wird nicht mit einer Blei- sondern mit einer Quecksilberkugel geschossen. Der Schock betäubt den Vogel, aber er erwacht wieder.
To seem to cut a Hole in a Cloak, Scarf, or Handkerchief, and with Words to make it whole again.
  • Aus einem Stück Stoff wird ein Stück herausgeschnitten und doch ist es wieder ganz.
  • Stück Stoff von demselben Material als Duplikat
Das Ergebnis einer mehrstufigen Kopfrechnung erraten.
  • Die gedachte Zahl eines Zuschauers erraten (anhand der Zahl, die er als Ergebnis einer Rechenoperation nennt).
  • duplizieren und dann mit 5 multiplizieren; das Ergebnis ist das Zehnfache der gedachten Zahl
The Card nailed to the Wall by a Pistol Shot.
  • Drei Viertel einer Spielkarte werden verbrannt und die Asche gemeinsam mit einem Nagel in eine Pistole geladen und gegen eine Wand geschossen. Dort erscheint die Dreiviertel-Karte wieder restauriert und auf dem Nagel steckend.
  • Ein Duplikat der zerrissenen Karte wird verbrannt.
  • Beim Vorzeigen der geladenen Pistole rutscht der Nagel wieder aus dem Lauf und wird abpalmiert.
  • Ein Helfer nagelt die richtige Karte mit dem markierten Nagel auf das Brett.
  • Ein Teil der tapezierten Wand deckt das Brett mit der aufgenagelten Karte ab. Die Abdeckung kann über einen Fadenzug vom Helfer weggezogen werden.
The card burnt, and afterwards found in a Watch.
  • Eine vom Zuschauer gewählte Karte wird verbrannt und erscheint wieder in einer von drei Taschenuhren aus dem Publikum.
  • Die Taschenuhren werden ausgeliehen und verdeckt auf einen Tisch gelegt. Ein heimlicher Helfer kann von hinten oder unten danach greifen und ein Duplikat der gewählten Karte in eine der Uhren laden.
  • Asche verschwindet in einem Kästchen mit Klapp-Boden.
To call for any Card in the Pack.
  • Zauberkünstler erkennt die jeweils nächste Karte des hinter seinem Rücken befindlichen Kartenspieles.
  • Beim Vorzeigen der letzten Karte wird die letzte (die hinter dem Rücken verkehrt auf das Spiel vorbereitet wird) gesehen und gemerkt.
To shuffle Cards in such a Manner as always to keep one certain Card at the Bottom.
  • Falschmischen (In-jog- oder Out-jog-mischen)
How to dispose two little Figures, so that one shall light a Candle, and the other put it out.
  • Eine kleine Figur bläst eine Kerze aus.
  • Schießpulver im Mund der Figur bläst bei Explosion die Kerze aus.
The Artificial Bird, singing at the Desire of the Company
  • Ein unbelebtes Objekt gibt Geräusche oder Stimmen von sich.
  • Ein mechanischer Automat zeigt intelligentes Verhalten.
  • Geräusche werden durch eine Röhre gelenkt, so dass sie scheinbar von einem anderen Ort kommen als vom Ort ihrer Entstehung.
  • Ein Helfer hinter den Kulissen steuert Aktionen auf der Bühne (Fäden, Fernbedienung, etc.).
Köpfen einer Person
  • Ein Körperteil abtrennen und wieder heilen
  • Das Körperteil, das abgetrennt wird, ist künstlich
  • Ein Teil eines 3D-Objektes erscheint abgetrennt, indem der Rest hinter einem scheinbar soliden Untergrund/Hintergrund verborgen wird, der jedoch tatsächlich ein Loch hat.
Schnelles Berechnen einer vierstelligen Zahl
Schnelles Berechnen einer vierstelligen Zahl zur Komplettierung einer Gleichung
  • Schnellrechnen
  • Ein vereinfachter Rechenweg.
Ein Ei tanzt auf einem Stock
  • Ein Objekt wird auf einem anderen balanciert.
  • Ein unsichtbarer Faden hält das Objekt.
Eine Münze verschwindet aus der Hand des Zuschauers und erscheint in seiner Kleidung wieder.
  • Ein Objekt wandert aus der Hand des Zuschauers an dessen Körper/Kleidung
The Golden Head, which leaping and dancing in a Glass, answers different questions.
  • Ein Objekt bewegt sich in einem abgedeckten Glasbehälter.
  • Ein mechanischer Automat zeigt intelligentes Verhalten.
  • Ein Helfer hinter den Kulissen steuert Aktionen auf der Bühne (Fäden, Fernbedienung, etc.).
  • Ein unsichtbarer Faden hält das Objekt.